1986.10.5・六軒島

以下に掲げる三つの内。

二つを得るために、一つを生贄に捧げよ。

一.自分の命

二.愛する者の命

三.それ以外の全員の命

何れも選ばねば、上記の全てを失う。


以下三者中

为了得到另外两者,必须牺牲其一

一.自己的生命

二.所爱之人的生命

三.初次之外的所有人的生命

如果不选择其中任何一项,则将会失去上述全部


Né regole Né comandamenti Né ragione
没有准则 不存戒律 更无理由

In altre parole: imprevedibile
换而言之:不可预期

Ma succede Cose spiacevoli succedono E io ne sono la causa
可它骤然而至 不幸的灾祸骤然而至 一切因我而起

Ancora non capisci
你还不明白?

Niente di cui nutrirmi
我无以果腹

Mi fanno morire di fame
让人忍受着煎熬折磨 于饥饿中离世

Mi fanno morire credendo di poter prevedere
使我妄信着犹有可期 最后潦倒而终


夜を渡り逝く月に
迎向那夜空的明月

潮は高く満ちて
海浪兼天涌起

うみねこのなく声は
海猫鸣泣之声

不穏の云を招く
招来了阴暗的乌云

黄金色の呪いと
黄金色的诅咒

遗されし言叶と
与留下的只言片语

ひめやかな微笑みは
就连那神秘的微笑

红に渗む
也已渗出一抹血红


闭ざされた眸で
凭这双紧闭的眼眸

何を求めてる
到底在寻求何物

壊れたその欠片を
即使再怎么收集

集めてみても
那些残缺的碎片

触れた指を零れる
都会从触碰的指缝间滑落

君に届かない
难以传达到你身边

饰られた虚実
那被粉饰的虚实

爱がなければ视えない
没有爱便不可得见

Senza amore, senza amore, la verità non si vede
若是没有爱 若是没有爱 真相将永不可见